Suffixe im Walisischen

Kennt sich hier jemand im Walisischen aus?

Ich bin da auf ein Verständnisproblem gestoßen.

Es geht um die Substantivierung von Verben.

In einigen Fällen gibt es das Suffix "aeth" und in anderen das Suffix "iaeth". Hier mal am Beispiel gwybod für wissen.

Hier in der Quelle
https://archive.org/details/geiriadurcymraeg00spur/page/230/mode/2up wird gwybodaeth angegeben und in der anderen
https://www.reddit.com/r/learnwelsh/comments/1ds4uug/a_technical_question_about_grammatical/
gibt es noch die Variante gwybodiaeth.

Beides soll für das Wissen stehen.

Was stimmt denn nun? Habe ich da was falsch verstanden?

Antwort schreiben

Du schreibst diese Antwort nur als Gast. Melde dich an, wenn du bereits ein Profil hast oder werde jetzt Mitglied der paradisi-Community: Kostenlos registrieren

Mehr Beiträge zum Thema